Translations for 1.2.1 needed.
Bernhard Reiter
bernhard at intevation.de
Sat Jan 19 02:27:32 CET 2008
While doing steps towards a 1.2.1 release
I have noticed that the Extensions were not localised yet.
They had not been added as POT source file, though the files itself already
use the gettext funcation. Now I have changed this.
Subsequently there are a lot new strings in the po files.
Status as of Revision 2814:
de.po: 416 translated messages, 62 fuzzy translations, 91 untranslated
es.po: 410 translated messages, 65 fuzzy translations, 94 untranslated
fr.po: 410 translated messages, 65 fuzzy translations, 94 untranslated
hu.po: 384 translated messages, 78 fuzzy translations, 107 untranslated
it.po: 356 translated messages, 94 fuzzy translations, 119 untranslated
pt_BR.po: 362 translated messages, 88 fuzzy translations, 119 untranslated
ru.po: 351 translated messages, 99 fuzzy translations, 119 untranslated
Translation updates are appreciated of course.
I will not delay 1.2.1, but it might be a few days until I get to make the
final steps of the release. My workschedule is to first check
for return values from wx that need conversion to the internal encoding,
then to the NEWS and Releasenotes.
Best,
Bernhard
--
Managing Director - Owner: www.intevation.net (Free Software Company)
Germany Coordinator: fsfeurope.org. Coordinator: www.Kolab-Konsortium.com.
Intevation GmbH, Osnabrück, DE; Amtsgericht Osnabrück, HRB 18998
Geschäftsführer Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Bin?rdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : nicht verf?gbar
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigr??e : 189 bytes
Beschreibung: nicht verf?gbar
URL : http://intevation.de/pipermail/thuban-devel/attachments/20080119/e1db9361/attachment.bin
More information about the Thuban-devel
mailing list