Translations for 1.2.1 needed.

Bernhard Reiter bernhard at intevation.de
Sat Jan 19 02:27:32 CET 2008


While doing steps towards a 1.2.1 release
I have noticed that the Extensions were not localised yet.
They had not been added as POT source file, though the files itself already 
use the gettext funcation. Now I have changed this.
Subsequently there are a lot new strings in the po files.

Status as of Revision 2814:
de.po: 416 translated messages, 62 fuzzy translations, 91 untranslated 
es.po: 410 translated messages, 65 fuzzy translations, 94 untranslated 
fr.po: 410 translated messages, 65 fuzzy translations, 94 untranslated 
hu.po: 384 translated messages, 78 fuzzy translations, 107 untranslated 
it.po: 356 translated messages, 94 fuzzy translations, 119 untranslated 
pt_BR.po: 362 translated messages, 88 fuzzy translations, 119 untranslated
ru.po: 351 translated messages, 99 fuzzy translations, 119 untranslated 

Translation updates are appreciated of course.
I will not delay 1.2.1, but it might be a few days until I get to make the 
final steps of the release. My workschedule is to first check
for return values from wx that need conversion to the internal encoding,
then to the NEWS and Releasenotes.

Best,
Bernhard

-- 
Managing Director - Owner: www.intevation.net       (Free Software Company)
Germany Coordinator: fsfeurope.org. Coordinator: www.Kolab-Konsortium.com.
Intevation GmbH, Osnabrück, DE; Amtsgericht Osnabrück, HRB 18998
Geschäftsführer Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Bin?rdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : nicht verf?gbar
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigr??e  : 189 bytes
Beschreibung: nicht verf?gbar
URL         : http://intevation.de/pipermail/thuban-devel/attachments/20080119/e1db9361/attachment.bin


More information about the Thuban-devel mailing list