pyshapelib branch

Bernhard Reiter bernhard at
Wed Mar 14 10:42:06 CET 2007

On Wednesday 14 March 2007 01:30, Didrik Pinte wrote:
> The good way to handle this is to use the user's locale... For example,
> i'm using fr_BE at UTF-8 locales but some systems here are still
> fr_BE at ISO-8859-1 .

It depends on what input you would want to convert.
I do not know for sure, but I have a feeling that most .dbf files
will not be unicode (utf-8, utf-16 or similiar), but rather latin1 or 

So for a dbf file, if you do not know more, I think trying to convert from
"latin1" is reasonable.

> Considering Thuban, it has an internal encoding that should be full
> utf-8 (Bernhard, correct me if i'm wrong) 

Well, string_representation.txt describes the plan to fully switch to unicode 
Python "objects" in all cases. Currently I think Thuban can run with several 
different internal encodings.

> Looking at 
> thuban/Doc/technotes/string_representation.txt and
> thuban/Thuban/, it's not already the case.

_internal_encoding can be "unicode".


Managing Director - Owner:       (Free Software Company)
Germany Coordinator: Coordinator:
Intevation GmbH, Osnabrück, DE; Amtsgericht Osnabrück, HRB 18998
Geschäftsführer Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Bin?rdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : nicht verf?gbar
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigr??e  : 189 bytes
Beschreibung: nicht verf?gbar
URL         :

More information about the Thuban-devel mailing list